引用本文:
【打印本页】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  【EndNote】   【RefMan】   【BibTex】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览 1172次   下载 1613 本文二维码信息
码上扫一扫!
分享到: 微信 更多
流放与希望:澳洲的双重情结
毕宙嫔1
南京邮电大学 外国语学院,南京
摘要:
澳大利亚著名诗人朱迪思?赖特指出,澳大利亚欧裔白人对待澳大利亚土地有两种倾向,一种把澳大利亚看作流放之地,另一种将澳大利亚视为希望之地。第一种心理导致移民无法欣赏澳洲的自然风物。赖特发现,澳大利亚诗歌中澳大利亚风物缺场,出场的反而是英国风光;有些作家将澳大利亚描写成与伊甸园形成鲜明对照的荒漠之城;还有很多作家极力渲染澳大利亚自然风物的怪异性。赖特认为,只有将澳洲视为希望之地,对其产生情感认同,并积极融入新环境,欧裔作家才能大力讴歌澳洲的物候之美。
关键词:  朱迪思?赖特  澳洲  流放  双重情结
DOI:
分类号:
基金项目:
A Land of Exile and Hope: Double Aspects of Inner Australia
BI Zhou pin
Abstract:
According to Australian famous poet Judith Wright, Australia was viewed by her new inhabitants either as a land of exile or as a land of hope. To the former, the sense of exile contributed to European settlers’ view that Australian landscape was monotonous, grey, grotesque, funereal and hostile. Wright claimed that in Australian poetry, Australian landscape was either absent or Hell like or weird, on the contrary, British sightseeing was showed, and some writers described Australia as deserted city opposite to Garden of Eden. Wright suggested that only when European descent writers saw Utopia in Australia, had empathy with it and tried to live at peace with the new environment, could they eulogize the unique beauty of her beloved Australia.
Key words:  Judith Wright  Australia  exile  double complex
重庆工商大学学报社科版编辑部 版权所有
地址:中国 重庆市 南岸区学府大道19号,重庆工商大学学报编辑部 邮编:400067
电话:(023)62769249 传真:
您是第6417851位访客
关注微信二维码
重庆工商大学学报(社会科学版)
引用本文:
【打印本页】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  【EndNote】   【RefMan】   【BibTex】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览次   下载  
分享到: 微信 更多
摘要:
关键词:  
DOI:
分类号:
基金项目:
Abstract:
Key words:  
重庆工商大学学报社科版编辑部 版权所有
地址:中国 重庆市 南岸区学府大道19号,重庆工商大学学报编辑部 邮编:400067
电话:(023)62769249 传真:
您是第6425900位访客
关注微信二维码