引用本文:
【打印本页】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  【EndNote】   【RefMan】   【BibTex】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览 465次   下载 1484 本文二维码信息
码上扫一扫!
分享到: 微信 更多
鄂湘渝黔边区酉水流域民间“花鼓戏”的功能研究
白俊奎1
重庆工商大学文学与新闻学院
摘要:
以渝鄂湘黔边区酉水流域民间“花鼓”演唱活动配合传统“踩桥”等民俗为重点研究对象,研究花鼓演唱活动的文化传播和疏通、新闻传播与信息共享、审美鉴赏与精神娱乐、感情共鸣、心理劝导和安慰、伦理教育和引导、思想认识和启智、节庆寿诞和庆贺、团结互助和凝聚人心、祭祀祖先和神灵、褒奖功臣和扬善敬贤、风俗流播与移风易俗、困难求助与聚力求生、谈情说爱和婚姻介绍、恶意“封赠”与诅咒的巫术功能等。
关键词:  鄂湘渝黔边区  酉水流域  “花鼓”戏  功能
DOI:
分类号:
基金项目:
Chinese along Youshui Valley at the Border of Hubei, Hunan,Chongqing and Guizhou
BAI Jun-kui
Abstract:
The local customs such as Flower-drum Plays with Stepping on Bridge, the singing words of Stepping on Bridge subtly matching the ceremony of Stepping on Bridge, and so on among minority chinese along Youshui valley at the border of Chongqing, Hubei, Hunan and Guizhou have seldom been known by outside and have not been sufficiently studied, collated, protected and developed. Based on the customs, this paper introduces the local Flower-drum Plays, studies their cultural dissemination and sort-out in media and information field, aesthetic and spiritual enjoyment, feeling resonance, psychological persuasion and calmness, ethic education and guidance, ideological consciousness and enlightenment, celebration of birthday and happy events, helping each other and cohesion of the people there, ceremony offering sacrifice to gods and ancestors, ceremony praising heroes and good things, custom evolution, seeking help in difficulty, dating and loving, marriage, and witchcraft in evilly conferring titles and cursing among minority Chinese in west Hunan, west Hubei, northeast Guizhou and Chongqing.
Key words:  border of Hubei, Hunan, Chongqing and Guizhou  Youshui valley  Flower-drum Play  function
重庆工商大学学报社科版编辑部 版权所有
地址:中国 重庆市 南岸区学府大道19号,重庆工商大学学报编辑部 邮编:400067
电话:(023)62769249 传真:
您是第6426006位访客
关注微信二维码