|
| 摘要: |
| 中国文学肇始之初,诗人们就已多方采用妇女和爱情来宣泄真实心境和对现实的不满.此后这方面,在中国文学的历史长河中涌现了不少佳话佳作,诸如爱情圆缺、仕途得失、寒秋扼腕、春意凝望,总有一个牵动人心的丰满女性.为什么会有这种独特的现象?原因在于,古代社会,包括中国封建社会,人们的等级观念无处不在.在社会生活中,女人从属于男人,而男人则从属于统治集团.因此,(男)诗人们常常扮演女性形象以抒胸中块垒,而不直露,避免伤雅失礼. |
| 关键词: 中国古诗 女性隐喻,翻译研究 中国文学 古诗英译 女性形象 视角 poems ancient Chinese translation metaphor 块垒 统治集团 男人 从属 女人 社会生活 等级观念 封建社会 古代 现象 丰满 |
| DOI: |
| 分类号:I046;H315.9 |
| 基金项目: |
|
| Study of feminine metaphor and translation of some Chinese ancient poems |
|
王方路' target='_blank'>WANG Fang-lu
|
| Abstract: |
| At the beginning of Chinese literature,poets used the women and love to give vent to real psychology and discontent on the society.In the history of Chinese literature,there are many excellent works such as describing love,on the way to officials,sentimen |
| Key words: Chinese ancient poems,feminine metaphor,translation research |