王 欢
2012, 29(4):93-95.
摘要:本文以《红楼梦》原著及其改编的两部电视剧为例,从版本选择、主题立意、情节取舍、叙事方式、艺术风格、人物塑造等方面探讨古典名著影视改编的“适度性原则”和经验教训。
易小玲
2006, 23(4).
摘要:我国四大古典名著之一的《红楼梦》具有极高的美学艺术价值,体现在其语言的绘画美、修辞美和节奏韵律美等方面。众多英译本中最有影响力的是杨宪益夫妇的译本和霍克斯的译本,译者以非凡的文学功底再现了《红楼梦》原作风采,给读者带来美的艺术享受。