阅千古得失,明古今之鉴——古诗词曲英译中的亡国咏怀诗文化浅析
作者:

A cultural approach to the translation of Chinese imperial nostalgic poems
  • 摘要
  • | |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
    摘要:

    亡国咏怀诗自古以来乃诗歌创作中的一个重要文化视阈及独特情感载体,诗人们大多沉湎于哀时的情绪中,并以其特殊的敏感,沉重的感叹,体物于工致,抒情于深刻,此种宗国之哀显出诗人不忘世事之痛,赋予诗歌哀婉的基调。本文将从此类诗歌的翻译方法及技巧入手,向译语读者传达亡国咏怀诗歌的别样情感体验。

    关键词:咏怀;情感;文化
    Abstract:

    Imperial nostalgic poem is one of the important culture perspective as well as emotional carrier for the creation of Chinese classical poems. Poets are always indulging in the nostalgic sentiments and give grief to poems with their unique sensitivity, profound plaint, and exquisite emotional expressions. This essay aims to render a special experience to target language readers from the exploration of translation techniques and skills of the poems of this kind.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史