长安文化和中国古代佛经翻译
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


Chang'an culture and Buddhist sutra translation in ancient China
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    古代中国长安文化铺就了佛教在中国发展的深厚的社会基础。因佛教之教义较符合长安文化的一些哲学思想,所以容易为中国人所接受,统治者利用佛教巩固自己的统治也促进了佛教的发展。阐述了我国古代佛经翻译的发展历程,并概述了一些翻译大师如安世高、道安、鸠摩罗什、玄奘等取得的非凡成就。

    Abstract:

    This paper discusses the background and causes for the formation of the Chang'an culture in ancient China. It is this traditional national culture that laid a solid foundation for the growth of Buddhism in China. As the Buddhist doctrines complied with some philosophical ideas of the Chang'an culture, they were easily accepted by the Chinese. Rulers made use of Buddhism to consolidate their regime, which also promote Buddhism's growth. The paper simultaneously expounds the process of the Buddhist sutra translation, and outlines the outstanding achievements by some translation masters such as An Shigao, Dao'an, Jiumo Luoshi, Xuanzang.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: