翻译的符号学视角
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


Discussion on Semiotics of translation
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    在分析了翻译研究语言学偏向的不足之处后,介绍了皮尔士式广义符号学的基本理论,并将其与翻译研究相结合,尝试性地构建了翻译理论的广义符号学范式.

    Abstract:

    This paper analyzes the shortcomings of linguistics in translation research and introduces the basic theory of Peirce-style broad Semiotics and establishes broad Semiotics mode of translation theory by combining translation research and the basic theory o

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: