中国古代文学语言论略——以语言学基础、雅俗格局为视阈
作者:

Research on Ancient Chinese Literature Language——From the Angle of Linguistics Basis, Elegancy and Popularity
  • 摘要
  • | |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
    摘要:

    中国古代文学语言主要走的是一条脱离语言、极端重视文字的道路,这对中国古代文学语言的雅俗格局形成有基础性的直接影响。通过文字建立的超方言、超口语的书面语形式,方能建立起中国古代文学的雅文学语言。可以粗线条说,以文言为语言基础的“言文不一致”的诗文占据了中心地位,以白话为语言基础的小说、戏剧是相对较为边缘的俗文学。

    Abstract:

    Ancient Chinese literature language followed a road being detaching language and attaching great importance to words, which had a direct impact on the setup of elegancy and popularity of Ancient Chinese literature language. Only by building written language of exceeding dialect and spoken language, can ancient Chinese elegancy literature language be built. Roughly speaking, poem and prose based on classical Chinese, which were “nonconformity between spoken language and written language”, held significant position, however, novels and drama, which were based on colloquialism, were comparately marginalized popular literature.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

邓 伟.中国古代文学语言论略——以语言学基础、雅俗格局为视阈[J].重庆工商大学社会科学版,2012,29(3):124-129

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史