文化意象的理解和翻译--对文学翻译中文化差异的初步研究
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


Understanding and Translation of Cultural Images--Primary Study of Cultural Difference in the Translation of Literature
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    从读者的能动性阅读、读者阅读经验变化以及文化意象的理解与替换方面着手 ,对中外翻译中如何传达文化意象问题进行探讨 ,从中寻找让译本读者尽可能多的获取文本意象中负载的文化信息的方法

    Abstract:

    The paper discusses how to translate cultural images in Chinese and foreign languages translation through the analysis of the readers' active reading and reading experience, and understanding and interpreting of the text so that the readers who read the

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: