引用本文:
【打印本页】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  【EndNote】   【RefMan】   【BibTex】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览 1375次   下载 2226 本文二维码信息
码上扫一扫!
分享到: 微信 更多
陌生化理论视野下的英汉广告语言变异
廖东红1
长江师范学院外国语学院
摘要:
广告无处不在,为了吸引受众,必然要打破常规,实现陌生化,做到新颖独特。从语言层面来看,实现陌生化的最佳途径就是广告语言变异,广告语言变异就是广告创作者有意识地在广告这个载体中对常规语言的超常运用,主要包括语言形式变异和语言意义变异两方面。语言形式变异主要体现在语音、词汇、词形等方面,语言意义变异大多表现为语义及其搭配变异、语法变异等。由于陌生化,英汉广告语言就能最大限度激活受众的奇特感,最终实现劝导消费的目的。
关键词:  陌生化理论  英汉广告  语言变异  形式变异  意义变异
DOI:
分类号:
基金项目:
Analysis on Advertising Language Variation from the Perspective of Defamiliarization Theory
LIAO Dong-hong
Abstract:
Advertising is ubiquitous,in order to attract the consumers' attention,advertising is bound to break the routine and achieve defamiliarization so that it will be novel and unique.From the linguistic point of view,the best way to achieve defamiliarization in advertising is to adopt language variation,which is that the extraordinary use of conventional language is consciously done in advertising by advertisers,and there are mainly two aspects-form variation and meaning variation,the former embodies phonological variation,lexical variation,variation in word form etc.,the latter includes semantic and collocation variation,grammar variation etc..Because of Defamiliarization,English and Chinese advertising language can activate the peculiar sense of the consumers as possible,and ultimately accomplish the possibility of consumption.
Key words:  Defamiliarization Theory  English and Chinese advertisement  language variation  form variation  meaning variation
重庆工商大学学报社科版编辑部 版权所有
地址:中国 重庆市 南岸区学府大道19号,重庆工商大学学报编辑部 邮编:400067
电话:(023)62769249 传真:
您是第6421866位访客
关注微信二维码
重庆工商大学学报(社会科学版)
引用本文:
【打印本页】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  【EndNote】   【RefMan】   【BibTex】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览次   下载  
分享到: 微信 更多
摘要:
关键词:  
DOI:
分类号:
基金项目:
Abstract:
Key words:  
重庆工商大学学报社科版编辑部 版权所有
地址:中国 重庆市 南岸区学府大道19号,重庆工商大学学报编辑部 邮编:400067
电话:(023)62769249 传真:
您是第6426299位访客
关注微信二维码