引用本文:
【打印本页】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  【EndNote】   【RefMan】   【BibTex】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览 785次   下载 0  
分享到: 微信 更多
文化意象的理解和翻译--对文学翻译中文化差异的初步研究
邓春霞
作者单位
摘要:
从读者的能动性阅读、读者阅读经验变化以及文化意象的理解与替换方面着手 ,对中外翻译中如何传达文化意象问题进行探讨 ,从中寻找让译本读者尽可能多的获取文本意象中负载的文化信息的方法
关键词:  文化意象,能动性阅读,阅读经验,理解,替换
DOI:
分类号:I046
基金项目:
Understanding and Translation of Cultural Images--Primary Study of Cultural Difference in the Translation of Literature
邓春霞' target='_blank'>DENG Chun-xia
Abstract:
The paper discusses how to translate cultural images in Chinese and foreign languages translation through the analysis of the readers' active reading and reading experience, and understanding and interpreting of the text so that the readers who read the
Key words:  cultural images,understanding,translate
重庆工商大学学报社科版编辑部 版权所有
地址:中国 重庆市 南岸区学府大道19号,重庆工商大学学报编辑部 邮编:400067
电话:(023)62769249 传真:
您是第6414702位访客
关注微信二维码
重庆工商大学学报(社会科学版)
引用本文:
【打印本页】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  【EndNote】   【RefMan】   【BibTex】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览次   下载  
分享到: 微信 更多
摘要:
关键词:  
DOI:
分类号:
基金项目:
Abstract:
Key words:  
重庆工商大学学报社科版编辑部 版权所有
地址:中国 重庆市 南岸区学府大道19号,重庆工商大学学报编辑部 邮编:400067
电话:(023)62769249 传真:
您是第6426006位访客
关注微信二维码