文学翻译中移情的多视角探悉

A Multi-perspective Probe into Emotional Transference in Literary Translation
  • 摘要
  • | |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
    摘要:

    情感是文学作品中一个非常重要的美感因素,是一部文学作品是否具备艺术感染力的关键。文学翻译不仅要"达意",而且要"移情"。从译者主体性、文化和比较美学的视角探讨了文学翻译中的"移情"。

    Abstract:

    Emotion is an indispensable aesthetic element of literary works and determines if a literary works has artistic quality.Therefore,literary translation should transfer the informational elements as well emotional elements of the original.This paper probes

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

李金姝,李钢.文学翻译中移情的多视角探悉[J].重庆工商大学学报(自然科学版),2007,(8):
LI Jin-shu, LI Gang. A Multi-perspective Probe into Emotional Transference in Literary Translation[J]. Journal of Chongqing Technology and Business University(Natural Science Edition),2007,(8):

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
×
2024年《重庆工商大学学报(自然科学版)》影响因子显著提升