语言的模糊性与英汉翻译
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


Fuzziness of Language and E-C Translation
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    模糊性是自然语言的重要特征。语言的模糊性主要表现在4个方面语音、语调模糊性,词义模糊性,语法模糊性和跨文化交际产生的模糊性。此外,翻译标准的模糊性也导致翻译活动的模糊性。与此同时,模糊语言的客观性对思考一些翻译理论与实践问题有重要意义。

    Abstract:

    Fuzziness is the essential feature of natural language. It can be displayed through four aspects, namely pronunciation, intonation, semantics, grammar and cross-cultural communication. The paper probes into the problem from the perspective of target langu

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

林红.语言的模糊性与英汉翻译[J].重庆工商大学学报(自然科学版),2007,(5):
LIN Hong. Fuzziness of Language and E-C Translation[J]. Journal of Chongqing Technology and Business University(Natural Science Edition),2007,(5):

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
×
2024年《重庆工商大学学报(自然科学版)》影响因子显著提升