This paper discusses the problem of translator's subjectivity in translation study of post-struc- turalistic paradigm from the perspectives of hermeneutics,reception aesthetics and deconstructuralism, holds that influenced by the three literary criticism
参考文献
相似文献
引证文献
引用本文
徐岚.后结构主义翻译研究范式中的译者主体性[J].重庆工商大学学报(自然科学版),2007,(1): XU Lan. Translator''''s Subjectivity in the Translation Study of Post-structuralistic Paradigm[J]. Journal of Chongqing Technology and Business University(Natural Science Edition),2007,(1):