从概念整合理论角度看英语幽默的翻译

English Humors Translation from the Perspective of Conceptual Blending Theory
  • 摘要
  • | |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
    摘要:

    运用概念整合理论对英语幽默翻译作为研究对象,对其进行具体分析,从而得出结论:概念整合理论对于英语幽默的翻译有着重要的实际意义。

    Abstract:

    This article uses conceptual blending theory to analyze English humor translation and arrives at a conclusion that conceptual blending theory is of practical significance to English humors translation.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

.从概念整合理论角度看英语幽默的翻译[J].重庆工商大学学报(自然科学版),2007,(12):
YU Wei-shen, GUO Li. English Humors Translation from the Perspective of Conceptual Blending Theory[J]. Journal of Chongqing Technology and Business University(Natural Science Edition),2007,(12):

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
×
2024年《重庆工商大学学报(自然科学版)》影响因子显著提升