试论中英抒情诗歌里的月亮描写
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


The Moon Description in Both Chinese and English Lyrics
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    中英抒情诗歌中都有大量描写月亮的诗句,形成了一种独特的文学现象。中国历代诗人寄情于描写月亮的诗句,使月亮逐渐成为集体类型化的情感载体,形成了华夏民族特有的月亮情结。西方诗人写月,表现的也是诗人个体的情感,但他们大都是将月亮视为具有独立意义的审美客体,通过月亮形象抒发单一的、直观化的情感。撷取若干以月亮为描写对象的中英抒情诗歌,从形象情境、情景关联、情感投射3个方面进行阐释,探析中英诗人的文化差异。

    Abstract:

    There are a large number of verses depicting the moon in both Chinese and English lyrics, which shape a distinctive literary phenomenon. Chinese poets, over the past generations, projected their emotions onto the moon verses. The verses make the moon the

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

任晓兵.试论中英抒情诗歌里的月亮描写[J].重庆工商大学学报(自然科学版),2007,(4):
REN Xiao-bing. The Moon Description in Both Chinese and English Lyrics[J]. Journal of Chongqing Technology and Business University(Natural Science Edition),2007,(4):

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
×
2024年《重庆工商大学学报(自然科学版)》影响因子显著提升