引用本文:.英语形合手段在中国古诗翻译中的应用(J/M/D/N,J:杂志,M:书,D:论文,N:报纸).期刊名称,2008,(3):
CHEN X. Adap tive slidingmode contr ol for discrete2ti me multi2inputmulti2 out put systems[ J ]. Aut omatica, 2006, 42(6): 4272-435
【打印本页】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  【EndNote】   【RefMan】   【BibTex】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览 466次   下载 5  
分享到: 微信 更多
英语形合手段在中国古诗翻译中的应用
作者单位
摘要:
在汉英句法形式对比的基础上,论述在中国古诗英译中应用形合手段的必要性。提出在翻译中国古诗时,译者要在深刻理解、把握原诗本质的基础上,完成翻译过程中汉语意合与英语形合的转换与重构。
关键词:  意合,形合,中国古诗,翻译
DOI:
分类号:H315.9;I046
基金项目:
Abstract:
Key words:  
重庆工商大学学报(自然科学版) 版权所有
地址:中国 重庆市 南岸区学府大道19号 重庆工商大学学术期刊社 邮编:400067
电话:023-62769495 传真:
您是第4752722位访客
关注微信二维码